Mazzi Fine Art Blog


<< 本物のアートと食を知る価値 No.35
2020-05-23
生命の繁栄の森 No.37 >>
2020-05-25

幸せの色、幸せのオーラをまとって No.36

2020-05-24
L'Ape Felice
(幸せな蜂)
Sold out

キャンバスサイズ:40cm×40cm
フレームサイズ:53cm×53cm

 

ゴールドファミリーのオイルカラーで
描かれています。

イタリアの石畳を
連想させるデザインが
美しいです。

 

リーフは
24金箔

 

 

優しい色

 

幸せの空気

 

この絵画には、
実際に幸運を象徴する蜂が
到来しました。

 

蜂は多くの恵みを運んでくれる
幸運の象徴です。
蜂が花粉を運び
花や実がなります。
花の蜜を集めて
人々へその恵みを
分け与えます。

古代のイタリアの人々は、
蜂蜜を薬にしていました。

家紋にも幸運や繁栄の象徴として
使用されています。

アーティストのイタリアのビレッジは、
蜂蜜で有名な地です。
その味は
格別です。


 


蜂が描かれた部分に
蜂は泊まりました。
美しい光景でした。

この絵画には、
アーティストの優しさが
描き込まれています。





シンガーソングライター:
ビアージョ・アントナッチ
(Biagio Antonacci)

あなたがそこにいるのが本当なら
(SE E' VERO CHE CI SEI)

Certe volte guardo il mare,
questo eterno movimento,
ma due occhi sono pochi per questo immenso
e capisco di esser solo
e passeggio dentro il mondo
ma mi accorgo che due gambe non bastano
per girarlo e rigirarlo.

e se è vero che ci sei
batti un colpo amore mio
ho bisogno di dividere
tutto questo insieme a te

Certe volte guardo il cielo
i suoi misteri e le sue stelle
ma sono troppe le mie notti passate senza te
per cercare di contarle

e se è vero che ci sei
vado in cerca dei tuoi occhi io
che non ho mai cercato niente
e forse niente ho avuto mai

è un messaggio per te
sto chiamandoti
sto cercandoti
sono solo e lo sai
è un messaggio per te
sto inventandoti
prima che cambi luna
e che sia primavera …

e se è vero che ci sei
con i tuoi i occhi e le tue gambe
io riuscirei a girare il mondo
e a guardare quell'immenso
ma se è vero che ci sei
a cacciar via la solitudine di quest’ uomo
che ha capito il suo limite nel mondo

è un messaggio per te
sto chiamandoti
sto cercandoti
sono solo e lo sai
è un messaggio per te
sto inventandoti
prima che cambi luna
e che sia primavera.

Certe volte guardo il mare,
questo eterno movimento,
ma due occhi sono pochi per questo immenso
e capisco di esser solo.

あなたがそこにいるのが本当なら

時々私は海を見ます
この永遠の動き、
しかし、この巨大なもののために2つの目は少数です
私は一人だと理解しています
そして世界を歩く
2本足では足りない
それを何度もめくります。

そしてあなたがそこにいるのが本当なら
私の愛を打つ
私は分割する必要があります
あなたと一緒にこれすべて

たまに空を見る
その謎とその星
しかし、あなたなしで過ごした私の夜は多すぎます
それらを数えることを試みる

そしてあなたがそこにいるのが本当なら
私はあなたの目を探しに行きます
何も探したことがない
そして、おそらく私が今まで持っていたものは何もない

それはあなたへのメッセージです
私はあなたを呼んでいます
私はあなたを探しています
私は一人で、あなたはそれを知っています
それはあなたへのメッセージです
私はあなたを作っています
月が変わる前
そして春です...

そしてあなたがそこにいるのが本当なら
目と足で
私は世界を旅することができます
そしてその莫大なものを見る
あなたがそこにいるというのが本当なら
この男の孤独を追い払う
世界での彼の限界を理解した

それはあなたへのメッセージです
私はあなたを呼んでいます
私はあなたを探しています
私は一人で、あなたはそれを知っています
それはあなたへのメッセージです
私はあなたを作っています
月が変わる前
そしてそれは春です。

時々私は海を見ます
この永遠の動き、
しかし、この巨大なもののために2つの目は少数です
私は一人だと理解しています
<< 本物のアートと食を知る価値 No.35
2020-05-23
生命の繁栄の森 No.37 >>
2020-05-25