Mazzi Fine Art Blog


<< イタリアの美しいアートと食のある人生を No.34
2020-05-21
本物のアートと食を知る価値 No.35 >>
2020-05-23

イタリアの美しいアートと食材 No.35

2020-05-22
シチリアの美しいお皿の中にある
黒い種子は、
オーガニック・ワイルドライス
(Organic Wild Rice)、
古くから北米で食用され、インディアン・ライスとも呼ばれます。

イタリアには、驚くほど
たくさんの種類の種子がマーケットに並んでいます。
それは、素晴らしい光景です。

種子を食べることは、
身体を芯から強くします。
そして、プロテインも豊富です。

アーティストは、
様々な種子を料理に活用します。

様々なハーブも
毎日の料理に欠かせません。

アーティストのキッチンは
素晴らしい香りがします。


 

水に浸したオーガニック・ワイルドライスを
鍋の中に入れて、
(ローリエも一緒に入れる)
沸騰後に弱火で約30分茹でます。


 

その後は、ザルに移して
お好みの料理に活用します。

ご飯として、
スープの具として、
サラダに混ぜたり、

モチモチとした食感と
自然の恵みの風味が素晴らしい食材です。

ヘルシーなスーパーフードです。

ワイルドライスと呼ばれていますが、
お米や小麦ではありません。


ワイルドライスは、高タンパク質で豊富なアミノ酸が含まれています。
人間の体に必要不可欠なマグネシウム、亜鉛、ビタミン、鉄分、カルシウムなど、ミネラルやビタミンも豊富に含まれているため、
ワイルドライスを活用すれば、栄養バランスの整った食生活になります。
また、ワイルドライスは、お米と比べるとカロリーや脂質が低く、
ダイエット食品としても優秀です。
ビタミンEは4倍、葉酸は6倍にもなり、
美肌効果のサポートにもなります。

そして、貧血予防に効果がある「鉄分」と体内への吸収を高める良質なタンパク質を含んでいます。
更に、水溶性食物繊維と不溶性食物繊維の2つの食物繊維を含んでいるため、
食物繊維をバランス良く摂取でき、腸内環境の改善の効果もサポートします。

古代から続く
自然の恵みの食に感謝

美しいインスピレーションの
アートに感謝


 





シンガーソングライター:
クラウディオ・バリオーニ
(Claudio Baglioni)

途中
(Strada facendo)

Io ed i miei occhi scuri siamo diventati grandi insieme
Con l'anima smaniosa a chiedere di un posto che non c'è
Tra mille mattini freschi di biciclette
Mille e più tramonti dietro i fili del tram
Ed una fame di sorrisi e braccia intorno a me...

Io e i miei cassetti di ricordi e di indirizzi che ho perduto
Ho visto visi e voci di chi ho amato prima o poi andar via
E ho respirato un mare sconosciuto nelle ore
Larghe e vuote di un'estate di città
Accanto alla mia ombra lunga di malinconia...

Io e le mie tante sere chiuse come chiudere un ombrello
Col viso sopra il petto a leggermi i dolori ed i miei guai
Ho camminato quelle vie che curvano seguendo il vento
E dentro un senso di inutilità
E fragile e violento mi son detto tu vedrai... vedrai... vedrai...

Strada facendo vedrai
Che non sei più da solo...
Strada facendo troverai
Un gancio in mezzo al cielo...
E sentirai la strada far battere il tuo cuore
Vedrai più amore... vedrai...

Io troppo piccolo tra tutta questa gente che c'è al mondo
Io che ho sognato sopra un treno che non è partito mai
E ho corso in mezzo a prati bianchi di luna
Per strappare ancora un giorno alla mia ingenuità
E giovane e invecchiato mi son detto tu vedrai... vedrai... vedrai...


私の暗い目と私は一緒に年をとった、
落ち着きのない魂をもって、存在しない場所を求めます。
自転車で何千もの新鮮な朝の中で
そして、路面電車の背後にある何千もの夕日
そして、笑顔と抱擁への憧れ。
 
私の引き出しと私と失くした住所、
愛する人たちの顔や声を見たり、遅かれ早かれ亡くなりました。
そして、私は夏の街の大きくて空の時計で未知の海で呼吸しました
悲しみの私の裸の影に近い。
 
私の非常に多くの閉じた夜は傘を閉じるのが好きです、
胸の上の顔で私の痛みや悩みを読み、
風を避けて曲がる道を歩んできた
そして無駄の感覚の中で...
そして、私が自分に言った壊れやすくて残酷なこと:「あなたは見るでしょう、見るでしょう、見るでしょう」。
 
途中で見る
あなたがもう孤独ではないこと。
途中で空の真ん中にフックが見つかります
そして、あなたは道があなたの心を打ち負かすのを感じるでしょう、
あなたはもっと愛を見ます。
 
私はこの世界のこれらすべての人々の中で少なすぎます、
私は、決して去ることのない列車を夢見た人です。
そして、私は月の光の中で牧草地の間を走っていて、私の初心者でもう1日涙を流していました。
そして、私は自分自身に言った若いですが、年をとっています。
 
途中で見る
あなたがもう孤独ではないこと。
途中で空の真ん中にフックが見つかります
そして、あなたは道があなたの心を打ち負かすのを感じるでしょう、
あなたはもっと愛を見ます。
 
そして、この曲でも、人生を変えることはできません。
しかし、それが私たちを先に進めて、それがまだ終わっていないと言うのは何ですか?
歌と愛の間で私の心を裂くのは何ですか?
何が私たちを歌い、愛するようになるのでしょうか?
明日があなたのために明日がより良くなるために
 
途中で見えます


0 コメント :




コメントを書く :
お名前
コメント
コード



<< イタリアの美しいアートと食のある人生を No.34
2020-05-21
本物のアートと食を知る価値 No.35 >>
2020-05-23